| | Nouvelles accablantes. | |
| | Auteur | Message |
---|
Aemon IV d'Ancenis
Humain
Nombre de messages : 70 Âge : 30 Date d'inscription : 02/05/2011
Personnage :.: MANUSCRIT :.: Âge : 30 ans Taille : Niveau Magique : Non-Initié.
| Sujet: Nouvelles accablantes. Lun 20 Aoû 2012 - 0:24 | |
|
Barkios ; Printemps ; Dernier jour de la deuxième ennéade (Soir) ; An 6, Cycle 11. Ayant chevauché sans relâche et à bride abattue, le coursier dépêché quelques heures plus tôt par Aemon ne tarda guère à apercevoir, au loin, la rumeur de Hautval et ses bourgs. Partie depuis plus d'une journée, au matin, il arrivait enfin à la baronnie et au cœur même de celle-ci à la brune. Tout écumant qu'était son cheval, il lui faudrait en changer et ce prestement pour accomplir la tâche que lui avait confié son Baron. S'arrêtant dans un bourg s'approchant plutôt de la ville que du véritable bourbier auquel on s'attend à l'énonciation de bourg, il troqua sa monture contre une nouvelle, fraîche et vigoureuse. Se remettant en selle tout de suite il continuait ainsi sa chevauchée intrépide au travers des vignobles hautvalois. Que n'eut-il voulu s'arrêter pour boire quelques gorgées de ce vin si réputé, mais le devoir prévalait et du vin, il en aurait à foison un fois Hautval-cité rallié. Brandissant, comme laisser-passé, le vélin signé et scellé aux armoiries d'Ancenis, nul ici n'ignorait l'appartenance de Blanche de Hautval à l'illustre maison d'Ancenis, ainsi que la parenté de Raymond à Aemon, son neveux, il se faufila rapidement jusqu'au château et franchissait les portes pour en délivrer le message à Blanche, en mains propres, comme le lui avait intimé le Baron. - Aemon IV d'Ancenis a écrit:
Aemon IV de la maison d'Ancenis, Baron d'Ancenis à Madame Blanche de Hautval, cousine aimée et Baronne de Hautval.
Madame, c'est en des temps troubles et mornes que je vous informe des agissements discutables du nord. Arétria, comme vous devez le savoir, s'est placé en acontre du pouvoir Royal et soutenu par sa femme, Anseric de la Rochepont, a tiré l'épée contre le Marquisat de Ste Berthilde alors sous la protection de Diantra et du Roy. Je ne saurai que vous induire et vous exhorter à la méfiance et à la défiance de ces félons foisonnant. En bonne âme que vous êtes et de mon sang, je me permets également de vous enjoindre à soutenir cette noble et juste cause. Levez incessamment votre ban, appelez à vous vos bannières, assemblez vos armées. Je me porte garant de la valeur de ces actions comme je me place en assesseur de la justice du Roy.
Comme je vous l'avais dit, le sang prévaut et justice sera faite. Je vous en conjure, accédez à ma requête et placez-vous dans l'attente de ma nouvelle. Je saurai vous guider au travers de cette cordelle. A chaque crime convient une peine, vous en conviendrez. Laissez moi dès lors être l'instrument de la justice, justice qui est la vôtre, Madame.
De Forcluse, Duché d'Erac, avec le concours de mes sentiments gardés intactes à votre égard.
|
| | | Blanche d'Ancenis
Ancien
Nombre de messages : 1046 Date d'inscription : 21/07/2011
Personnage :.: MANUSCRIT :.: Âge : 31 ans. Dans ces zones là. Taille : Niveau Magique : Apprenti.
| Sujet: Re: Nouvelles accablantes. Mer 22 Aoû 2012 - 18:15 | |
| Barkios ; Printemps ; Dernier jour de la deuxième ennéade (Soir) ; An 6, Cycle 11.
Dernière édition par Blanche de Hautval le Lun 29 Oct 2012 - 18:03, édité 2 fois |
| | | Aemon IV d'Ancenis
Humain
Nombre de messages : 70 Âge : 30 Date d'inscription : 02/05/2011
Personnage :.: MANUSCRIT :.: Âge : 30 ans Taille : Niveau Magique : Non-Initié.
| Sujet: Re: Nouvelles accablantes. Jeu 25 Oct 2012 - 23:58 | |
| Barkios ; Printemps ; quatrième jour de la troisième ennéade ; An 6, Cycle 11. - Aemon IV d'Ancenis a écrit:
Aemon IV de la maison d'Ancenis, Baron d'Ancenis à Madame Blanche de Hautval, cousine aimée et Baronne de Hautval.
Madame, l'heure est grave. Je serai clair. Le temps me manque et d'ici à ce qu'une réponse me soit offerte, je pense assiéger le château de la Ferté-Gislain. Aetius a disparu suite à l'invasion, enraillée par mes soins, d'Anseric de La Rochepont, j'ai envoyé quelques hommes à sa recherche. Arrivés en un commun accord avec le comte d'Arétria, il s'en retourne sans dommages en Sainte-Berthilde.
Le moment est venu. Il me faut la force Hautvaloise sans laquelle mes entreprises sont vouées à l'échec. Il me faut des hommes supplémentaires, il me faut des armes de sièges et par dessus tout, il me faut vous savoir en sécurité. C'est pourquoi je vous demande de déléguer le pouvoir de commandement à l'un de vos vassaux. Par pitié, accéder à ma demande, restée en sûreté à Hautval.
Si l'ordre de lever le ban a bel et bien été donné suite à la réception de ma première missive, il vous sera facile d'atteindre Erac et me rejoindre à la Ferté-Gislain en moins de cinq jours, six si vos hommes sont ménagés.
Des alentours de la Ferté-Gislain, dans l'attente de l'ost Royal. Mes sentiments les plus sincères, ma chère cousine. J'attendrais vos hommes avec impatience.
Dernière édition par Aemon IV d'Ancenis le Lun 29 Oct 2012 - 19:31, édité 1 fois |
| | | Blanche d'Ancenis
Ancien
Nombre de messages : 1046 Date d'inscription : 21/07/2011
Personnage :.: MANUSCRIT :.: Âge : 31 ans. Dans ces zones là. Taille : Niveau Magique : Apprenti.
| Sujet: Re: Nouvelles accablantes. Lun 29 Oct 2012 - 18:33 | |
| Les jours qui suivirent la première lettre d’Aemon, le Baron d’Ancenis, mirent en effervescence Hautval. La Dame de Hautval avait fait rédiger ses ordres sur parchemin et les avait fait parvenir à ses vassaux afin que ceux-ci se préparent à la Guerre et lèvent les bans. Quelques jours plus tard, la nouvelle tombait. Un conseil de Guerre se tint durant de longues heures, discutant des détails et autres. La Baronne était désireuse de se joindre à ses hommes qui seraient au combat malgré la demande d’Aemon. Un compromis fut décidé.
- Citation :
- A son Honneur, Aemon IV d’Ancenis, Baron d’Ancenis et cousin bien aimé,
Je suis sincèrement peinée que nous devions en arriver là. Cependant, j’accède à votre demande, l’armée Hautvaloise se joindra à vos hommes. Je prie Néera de vous protéger, vous et vos hommes et bien évidemment mon peuple. J’en appelle aussi à Tyra afin qu’elle ne vous condamne pas à son royaume et à Mogar pour qu’il vous prête main-forte dans votre entreprise.
Sachez que bien que je ne sois pas présente auprès de vous, je ne serais pas loin. Il me serait insupportable de demeurer sagement à Hautval, je gagnerai les frontières auprès des miens afin que chacun réalise que leur Baronne les soutient. La guerre n’est pas une affaire de femmes, dit-on. Je délègue ainsi mes pouvoirs momentanément à mon commandant en chef des armées, le Seigneur, Hemann de Hautval, secondé par le Seigneur, Amidas de Monragne, qui m’accueillera dans son château dans l’attente de vous voir revenir victorieux.
Avec tous mes bons sentiments, puisse les Cinq vous protéger.
Barkios ; Printemps ; sixième jour de la troisième ennéade ; An 6, Cycle 11. |
| | | Aetius d'Ivrey
Ancien
Nombre de messages : 1466 Âge : 33 Date d'inscription : 07/02/2010
Personnage :.: MANUSCRIT :.: Âge : La vingtaine (25+) Taille : Niveau Magique : Arcaniste.
| Sujet: Re: Nouvelles accablantes. Sam 17 Nov 2012 - 16:03 | |
| Au soir, Blanche fut dérangée aux marches de sa seigneurie, non loin de Forcluse, par l’arrivée d’une multitude d’estafettes royales portant tous la même missive. Toutes étaient marquées par le scel du petit roi, le lys. Le contenu était à peu près celui-ci : - Citation :
En l’an de grâce Six du Onzième Cycle, Au jour de Panthéon [4ème jour] de la troisième ennéade du Barkios de Printemps, A Son Honneur Blanche, baronne de Hautval, etc., etc., Le Régent du royaume des Hommes te salue, etc., etc.,
L’Eraçon a été pacifié et la Paix du Roi y règne à nouveau. Léandre est enchaîné au côté d’Aemon. Ces deux hommes se sont rendus coupables de sédition et de forfaiture envers leur juste suzerain et seront jugés par lui comme la justice le requiert. La Couronne a fait raison du Médian, qui est de nouveau sous son autorité ; les Hautvalois doivent retourner dans leurs pénates et les bans doivent être dispersés, afin que les gens de guerre ne troublent point la tranquillité naissante du duché. La loyauté du Val aux vignes ne sera cependant pas ignorée, et il sera organisé un festin public en la bourgade d’Hautval pour célébrer les victoires d’Eliam Ier.
Pour conclure ces guerres et l’entrée dans la paix de notre nouveau monarque, dame Blanche la baronne d’Hautval ainsi que son père Raymond d’Ancenis sont conviés à rejoindre le château d’Erac dans la quatrième ennéade du Barkios de printemps, où Blanche se verra remettre son fief de Hautval et où Raymond sera désigné pour occuper le Sénéchalat d’Erac selon le bon plaisir du roi et la bénédiction des Cinq divins.
Aetius. Réception au soir du 4ème jour de la 3ème Ennéade de Barkios. |
| | | Blanche d'Ancenis
Ancien
Nombre de messages : 1046 Date d'inscription : 21/07/2011
Personnage :.: MANUSCRIT :.: Âge : 31 ans. Dans ces zones là. Taille : Niveau Magique : Apprenti.
| Sujet: Re: Nouvelles accablantes. Jeu 22 Nov 2012 - 18:33 | |
| En cette nuitée, Blanche convia le Conseil des Sages afin de débattre de cette lettre qui faisait déjà polémique. Certains y voyaient la paix, d'autres une ruse et s'inquiétait du bien-être de leur Baronne. Après une nuit où le sommeil manqua a chacun. Une réponse fut écrite et confiée, le lendemain aux estafettes royales. Ci joint le contenu : - Citation :
En l’an de grâce Six du Onzième Cycle, Au jour d’Arkuisa [5ème jour] de la troisième ennéade du Barkios de Printemps,
Au Régent de notre bien aimé Royaume, sa Grandeur Aetius d’Ivrey, Premier prince du sang, Comte de Scylla, Seigneur de Nelen, Vicomte de Marcalm, Champion du roi,
Nous sommes soulagés d’apprendre que l’autorité du Roi, Eliam I er a su triompher des méfaits d’Othar. Cependant, le cœur est lourd face à cette nouvelle. Nous apprenons que notre bien aimé cousin serait victime de forfaiture. Nous plaidons son innocence et pensons qu’un mal l’aurait possédé le poussant à cette vilainie. Les Cinq aiment parfois nous jouer des tours et nous ne sommes pas sans penser que tout ceci est leur œuvre. Nous sommes certain que vous ferez preuve de clémence car votre bonté est grande. Sachez que mes gens retourneront en leur foyer et que chacun se dispersera à l’annonce de cette paix. Nous préviendrons, notre bien aimé père de cette heureuse nouvelle, ce dernier étant en route vers Hautval à l’heure où nous vous écrivons. Enfin, nous saurons être présent la quatrième ennéade du Barkios de printemps ainsi que votre oncle pour prêter allégeance au Roi et uniquement au Roi, Eliam I erAvec tous mes bons sentiments, Blanche d’Ancenis.
Réception : Réception au soir du 6ème jour de la 3ème Ennéade de Barkios
|
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Nouvelles accablantes. | |
| |
| | | | Nouvelles accablantes. | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |